YOU SAID:
I'd be awesome at chess if it weren't for the fact that I am indeed quite certainly a dog in disguise.
INTO JAPANESE
確かに私が変装している犬であるという事実がなければ、私はチェスで素晴らしいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Certainly I would be great at chess without the fact that I am a disguised dog.
INTO JAPANESE
確かに、私は変装した犬であるという事実がなければ、チェスが得意です。
BACK INTO ENGLISH
Sure, I'm good at chess without the fact that I'm a disguised dog.
INTO JAPANESE
確かに、私は変装した犬であるという事実がなくてもチェスが得意です。
BACK INTO ENGLISH
True, I'm good at chess even without the fact that I'm a disguised dog.
INTO JAPANESE
確かに、私は変装した犬であるという事実がなくてもチェスが得意です。
BACK INTO ENGLISH
True, I'm good at chess even without the fact that I'm a disguised dog.
Okay, I get it, you like Translation Party.