YOU SAID:
I bank on the fact that if I follow the bank it will take me to the bank.
INTO JAPANESE
私は銀行をフォローすれば銀行に連れて行ってくれるという事実に基づいています。
BACK INTO ENGLISH
It's based on the fact that if I follow a bank, it will take me to the bank.
INTO JAPANESE
それは、私が銀行をフォローすると、私を銀行に連れて行くという事実に基づいています。
BACK INTO ENGLISH
It is based on the fact that when I follow a bank, it takes me to the bank.
INTO JAPANESE
それは私が銀行をフォローするとき、それは私を銀行に連れて行くという事実に基づいています。
BACK INTO ENGLISH
It is based on the fact that when I follow a bank it takes me to the bank.
INTO JAPANESE
それは私が銀行をフォローするときそれが私を銀行に連れて行くという事実に基づいています。
BACK INTO ENGLISH
It is based on the fact that when I follow a bank it takes me to the bank.
You love that! Don't you?