YOU SAID:
I await our next meeting under the guise of the full moon. But do not expect anything extravagant or flamboyant.
INTO JAPANESE
満月を装って次の会合を待っています。しかし、贅沢な何か、華やかなものを期待しないでください。
BACK INTO ENGLISH
I'm waiting for the next meeting under the guise of a full moon. But don't expect anything extravagant, a glamorous one.
INTO JAPANESE
満月を装って次の会議を待っています。しかし、贅沢な何かを期待しないでください, 華やかなもの.
BACK INTO ENGLISH
I'm waiting for the next meeting under the guise of a full moon. But don't expect anything extravagant, glamorous.
INTO JAPANESE
満月を装って次の会議を待っています。しかし、贅沢な、華やかな何かを期待しないでください。
BACK INTO ENGLISH
I'm waiting for the next meeting under the guise of a full moon. But don't expect anything extravagant, glamorous.
Okay, I get it, you like Translation Party.