YOU SAID:
"I attended the party with the intention of taking pictures."
INTO JAPANESE
「写真を撮るつもりでパーティーに参加しました。」
BACK INTO ENGLISH
``I went to the party with the intention of taking pictures.''
INTO JAPANESE
「写真を撮るつもりでパーティーに行きました。」
BACK INTO ENGLISH
``I went to the party with the intention of taking pictures.''
That didn't even make that much sense in English.