YOU SAID:
I ate my dog and climbed a tree, for I am a monkey with a taste for meat.
INTO JAPANESE
私は犬を食べて木に登りました。私は肉の味のあるサルです。
BACK INTO ENGLISH
I ate a dog and climbed a tree. I am a monkey with a taste of meat.
INTO JAPANESE
私は犬を食べて、木に登った。私は肉の味のあるサルです。
BACK INTO ENGLISH
I ate dogs and climbed trees. I am a monkey with a taste of meat.
INTO JAPANESE
私は犬を食べ、木を登った。私は肉の味のあるサルです。
BACK INTO ENGLISH
I ate a dog and climbed a tree. I am a monkey with a taste of meat.
INTO JAPANESE
私は犬を食べて、木に登った。私は肉の味のあるサルです。
BACK INTO ENGLISH
I eat a dog, climbed a tree. I am a monkey with the taste of the meat.
INTO JAPANESE
私は犬を食べ、木を登った。私は肉の味のあるサルです。
BACK INTO ENGLISH
I ate a dog and climbed a tree. I am a monkey with a taste of meat.
INTO JAPANESE
私は犬を食べて、木に登った。私は肉の味のあるサルです。
BACK INTO ENGLISH
I eat a dog, climbed a tree. I am a monkey with the taste of the meat.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium