YOU SAID:
i ate a noodle then i screamed come back wilson for 18 hours then preceded to run around taking phones from store then throw them at people and the rest was just a blur until i woke up in the trunk of a van
INTO JAPANESE
ヌードルを食べてから、ウィルソン戻ってきてと18時間叫び、その後店から電話を取りに走り回り、それを人に投げつけました。バンのトランクで目が覚めるまで、残りはただぼんやりしていました
BACK INTO ENGLISH
After eating the noodles, Wilson screamed for 18 hours to come back, then ran to get the phone from the store and threw it at someone. The rest was just a blur until I woke up in the trunk of the van
INTO JAPANESE
麺を食べた後、ウィルソンさんは戻ってくるよう18時間叫び続け、店から電話を取りに走って誰かに投げつけた。バンのトランクで目が覚めるまで、残りはぼんやりとしていた
BACK INTO ENGLISH
After eating the noodles, Wilson screamed for 18 hours to come back, then ran to get her phone from the store and threw it at someone. The rest was a blur until I woke up in the trunk of the van.
INTO JAPANESE
ヌードルを食べた後、ウィルソンさんは戻ってくるよう18時間叫び続け、その後店から携帯電話を取りに走って誰かに投げつけた。バンのトランクで目が覚めるまで、残りはぼんやりしていました。
BACK INTO ENGLISH
After eating the noodles, Wilson screamed for 18 hours to come back, then ran to get her cell phone from the store and threw it at someone. The rest was a blur until I woke up in the trunk of a van.
INTO JAPANESE
麺を食べた後、ウィルソンさんは戻ってくるよう18時間叫び続け、店から携帯電話を取りに走って誰かに投げつけた。バンのトランクで目が覚めるまで、残りはぼんやりしていました。
BACK INTO ENGLISH
After eating the noodles, Wilson screamed for 18 hours to come back, then ran to get his cell phone from the store and threw it at someone. The rest was a blur until I woke up in the trunk of a van.
INTO JAPANESE
麺を食べた後、ウィルソンさんは戻ってくるよう18時間叫び続け、店から携帯電話を取りに走って誰かに投げつけた。バンのトランクで目が覚めるまで、残りはぼんやりしていました。
BACK INTO ENGLISH
After eating the noodles, Wilson screamed for 18 hours to come back, then ran to get his cell phone from the store and threw it at someone. The rest was a blur until I woke up in the trunk of a van.
That's deep, man.