YOU SAID:
I asked that Werner guy what he was thinking when he got these things, and he just shrugged, said we didn’t specify what kind of monkey we wanted.
INTO JAPANESE
ヴェルナーの男に、これらのものを手に入れたとき何を考えていたか尋ねると、彼は肩をすくめるだけで、どのような種類の猿が欲しいのかは指定していないと言いました。
BACK INTO ENGLISH
When I asked the Werner guy what he was thinking when he got these things, he just shrugged and said he didn't specify what kind of monkey he wanted.
INTO JAPANESE
ヴェルナーの男に、これらのものを手に入れたとき何を考えていたか尋ねると、彼は肩をすくめるだけで、どのような猿が欲しいのかは具体的には言わなかったと言いました。
BACK INTO ENGLISH
When I asked the Werner guy what he was thinking when he got these things, he just shrugged and said he didn't say specifically what kind of monkey he wanted.
INTO JAPANESE
ヴェルナーの人に、これらのものを手に入れたとき何を考えていたのかと尋ねたところ、彼はただ肩をすくめて、具体的にどんな種類の猿が欲しいのかは言わなかったと言いました。
BACK INTO ENGLISH
When I asked the Werner guy what he was thinking when he got these things, he just shrugged and said he didn't say specifically what kind of monkey he wanted. .
INTO JAPANESE
ヴェルナーの人に、これらのものを手に入れたとき何を考えていたのかと尋ねたところ、彼はただ肩をすくめて、具体的にどんな種類の猿が欲しいのかは言わなかったと言いました。
BACK INTO ENGLISH
When I asked Werner what he was thinking when he got these things, he just shrugged and said he didn't say what kind of monkey he wanted specifically.
INTO JAPANESE
ヴェルナーに、これらのものを手に入れたときに何を考えていたかと尋ねると、彼は肩をすくめるだけで、具体的にどのような猿が欲しいのかは言わなかったと言いました。
BACK INTO ENGLISH
When I asked Werner what he was thinking when he got these things, he just shrugged and said he didn't say what kind of monkey he wanted specifically.
That didn't even make that much sense in English.