YOU SAID:
I asked my dog if she would tell me if she thought I was about to die and I genuinely wanted to know the answer, but she did not answer. She just wanted to go to the other bed, so we did.
INTO JAPANESE
私は私の犬に、私が死ぬことを考えていて、私が本当に答えを知りたがっていると思ったかどうか彼女に教えてくれるかどうか尋ねましたが、彼女は答えませんでした。彼女はただもう一方のベッドに行きたかったので、そうしました。
BACK INTO ENGLISH
I asked my dog if I was thinking of dying and would tell her if I really wanted to know the answer but she did not answer. She did so because she just wanted to go to the other bed.
INTO JAPANESE
私は自分の犬に死ぬことを考えているのかどうか尋ねたところ、答えを知りたかったのに答えなかったのなら彼女に言うだろう。彼女はもう片方のベッドに行きたがったのでそうしました。
BACK INTO ENGLISH
When I asked if I was thinking of dying for my dog, I would tell her if I wanted to know the answer but did not answer. She did so because she wanted to go to the other bed.
INTO JAPANESE
私が自分の犬のために死ぬことを考えているのかと尋ねたとき、答えを知りたいが答えなかったのなら私に彼女に言うでしょう。彼女は他のベッドに行きたかったのでそうしました。
BACK INTO ENGLISH
When I asked if I was thinking of dying for my dog, I would tell her if I wanted to know the answer but I did not. I did so because she wanted to go to another bed.
INTO JAPANESE
私が自分の犬のために死ぬことを考えているのかと尋ねたとき、答えを知りたいのであれば私は彼女に言いますが、私は知りませんでした。彼女が別のベッドに行きたかったので私はそうしました。
BACK INTO ENGLISH
When I asked if I was thinking of dying for my dog, I would tell her if I wanted to know the answer but I did not. I did because she wanted to go to another bed.
INTO JAPANESE
私が自分の犬のために死ぬことを考えているのかと尋ねたとき、答えを知りたいのであれば私は彼女に言いますが、私は知りませんでした。彼女は別のベッドに行きたかったので私はしました。
BACK INTO ENGLISH
When I asked if I was thinking of dying for my dog, I would tell her if I wanted to know the answer but I did not. I did because she wanted to go to another bed.
This is a real translation party!