Translated Labs

YOU SAID:

I asked my comfort music when I’m alone in the dark

INTO JAPANESE

暗闇の中で一人でいるとき、私は私の慰めの音楽を尋ねました

BACK INTO ENGLISH

When I was alone in the dark, I asked for my comforting music

INTO JAPANESE

暗闇の中で一人でいるとき,わたしは慰めとなる音楽を求めました

BACK INTO ENGLISH

As I was alone in the darkness, I sought comforting music.

INTO JAPANESE

暗闇の中で独りぼっちだったので,わたしは慰めとなる音楽を求めました。

BACK INTO ENGLISH

Being alone in the dark, I asked for comforting music.

INTO JAPANESE

暗闇の中で一人でいると,慰めとなる音楽を求めました。

BACK INTO ENGLISH

As I was alone in the darkness, I sought comforting music.

INTO JAPANESE

暗闇の中で独りぼっちだったので,わたしは慰めとなる音楽を求めました。

BACK INTO ENGLISH

Being alone in the dark, I asked for comforting music.

INTO JAPANESE

暗闇の中で一人でいると,慰めとなる音楽を求めました。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Sep09
1
votes
29Sep09
1
votes
29Sep09
1
votes
29Sep09
1
votes
29Sep09
1
votes
29Sep09
0
votes
29Sep09
1
votes