YOU SAID:
I ask my mom if we should do something about it then I call 911 and tell them about the situation. We leave and I see Quinn with goose-attack-wounds by the pond.
INTO JAPANESE
私たちはそれについて何かする必要があるかどうかお母さんに尋ねてから、911に電話して状況を伝えます。私たちは立ち去ると、池でガチョウの攻撃を受けたクインを見る。
BACK INTO ENGLISH
We ask mom if we need to do something about it, then call 911 to inform them of the situation. As we leave, we see Quinn attacked by a goose in the pond.
INTO JAPANESE
私たちはそれについて何かする必要があるかどうかお母さんに尋ねてから、911に電話して状況を知らせます。立ち去ると、クインが池のガチョウに襲われているのが見えます。
BACK INTO ENGLISH
We ask mom if they need to do something about it, then call 911 to let them know. When you leave, you can see Quinn being attacked by a goose in the pond.
INTO JAPANESE
お母さんに何かする必要があるかどうか尋ねてから、911に電話して知らせます。立ち去ると、池のガチョウにクインが攻撃されているのが見えます。
BACK INTO ENGLISH
Ask your mom if you need to do anything, then call 911 to let her know. When you leave, you will see Quinn being attacked by a goose in the pond.
INTO JAPANESE
お母さんに何かする必要があるか尋ねてから、911に電話して知らせてください。立ち去ると、池のガチョウにクインが攻撃されているのが見えます。
BACK INTO ENGLISH
Ask your mom if you need to do anything, then call 911 and let me know. When you leave, you will see Quinn being attacked by a goose in the pond.
INTO JAPANESE
何かする必要があるかどうかお母さんに聞いてから、911に電話して知らせてください。立ち去ると、池のガチョウにクインが攻撃されているのが見えます。
BACK INTO ENGLISH
Ask your mom if you need to do anything, then call 911 and let me know. When you leave, you will see Quinn being attacked by a goose in the pond.
That's deep, man.