YOU SAID:
I appledge allegence to the flag of the United States of America and to everybody, for which it stands, one nation, under god, and (something) and justice for all
INTO JAPANESE
私はアメリカ合衆国の旗とそれが成り立つすべての人、一つの国、神の下に、そしてすべての人に(何か)そして正義を主張する
BACK INTO ENGLISH
I insist on justice with the flag of the United States of America and all that hold it, a nation, under God, and for all
INTO JAPANESE
私はアメリカ合衆国の旗とそれを保持するすべての人、神の下にあるすべての人のための正義を主張します。
BACK INTO ENGLISH
I insist on justice for the flag of the United States and everyone who holds it, everyone under God.
INTO JAPANESE
私は、合衆国とそれを保持するすべての人、すべての人が神の下にいることのために正義を主張します。
BACK INTO ENGLISH
I claim justice for the presence of the United States and all who hold it, all under God.
INTO JAPANESE
私は、合衆国とそれを持つすべての人たちの存在を、すべて神のもとで正義と主張します。
BACK INTO ENGLISH
I claim the existence of the United States and all those who hold it as justice under God.
INTO JAPANESE
私は、合衆国とそれを神の下で正義として保持するすべての人々の存在を主張します。
BACK INTO ENGLISH
I claim the existence of the United States and all those who hold it as justice under God.
That didn't even make that much sense in English.