YOU SAID:
I am writing to you for help. Is it okay to mix Yard Gnomes with those Pinwheel things?? Signed Yard Dilemma in Idaho
INTO JAPANESE
私は助けをあなたに書いています。 風車もので庭のノームをミックスしても大丈夫ですか? アイダホ州の庭ジレンマを署名
BACK INTO ENGLISH
I am writing to you for help. Is it OK to mix the garden gnomes with a windmill? Sign Idaho garden dilemma
INTO JAPANESE
私はあなたに手紙を書いています。庭のノームと風車を混ぜてもいいですか?アイダホ庭のジレンマにサインする
BACK INTO ENGLISH
I am writing a letter to you. Can I mix the windmill with the garden 's window? Sign the idaho garden dilemma
INTO JAPANESE
私はあなたに手紙を書いています。風車と庭の窓を混ぜることはできますか?アイダホ園のジレンマに署名する
BACK INTO ENGLISH
I am writing a letter to you. Can windmills and garden windows be mixed? Sign the idaho garden dilemma
INTO JAPANESE
私はあなたに手紙を書いています。風車と庭の窓は混在できますか?アイダホ園のジレンマに署名する
BACK INTO ENGLISH
I wrote you a letter. Window of the Windmill and gardens can be mixed? To sign into the dilemma of Idaho
INTO JAPANESE
私はあなたに手紙を書いた。風車と庭の窓は混在できますか?アイダホのジレンマにサインする
BACK INTO ENGLISH
I wrote a letter to you. Can windmills and garden windows be mixed? Sign Idaho's dilemma
INTO JAPANESE
私はあなたに手紙を書いた。風車と庭の窓は混在できますか?アイダホのジレンマにサインする
BACK INTO ENGLISH
I wrote a letter to you. Can windmills and garden windows be mixed? Sign Idaho's dilemma
Okay, I get it, you like Translation Party.