YOU SAID:
I am wondering what the equilibrium to this phrase will be
INTO JAPANESE
この句に平衡がどうなるか疑問に思って
BACK INTO ENGLISH
Wondering what will be balanced in this clause
INTO JAPANESE
この句に何が均衡する不思議
BACK INTO ENGLISH
No wonder this clause to balance what is
INTO JAPANESE
この句は何のバランスを取る不思議します。
BACK INTO ENGLISH
This clause will wonder what balance.
INTO JAPANESE
この句は、どのようなバランスをでしょう。
BACK INTO ENGLISH
This clause is a balance between what you will.
INTO JAPANESE
この句は何をするかのバランスです。
BACK INTO ENGLISH
It is this clause is what to do for balance.
INTO JAPANESE
この句がバランスのために何です。
BACK INTO ENGLISH
This clause for the balance of what is.
INTO JAPANESE
この句は何のバランスのため。
BACK INTO ENGLISH
This clause for the balance of what is.
You should move to Japan!