YOU SAID:
I am wondering what I should do.in the sky of diamond stars me ponders?
INTO JAPANESE
私は何をすべきかと思っています。ダイヤモンドの星の空で私は熟考しますか?
BACK INTO ENGLISH
I am wondering what to do. Do I ponder in the diamond starry sky?
INTO JAPANESE
私は何をすべきか疑問に思っています。ダイヤモンドの星空を熟考しますか?
BACK INTO ENGLISH
I am wondering what to do. Do you ponder the diamond starry sky?
INTO JAPANESE
私は何をすべきか疑問に思っています。あなたはダイヤモンドの星空を熟考しますか?
BACK INTO ENGLISH
I am wondering what to do. Do you ponder the starry sky of diamonds?
INTO JAPANESE
私は何をすべきか疑問に思っています。ダイヤモンドの星空を熟考しますか?
BACK INTO ENGLISH
I am wondering what to do. Do you ponder the diamond starry sky?
INTO JAPANESE
私は何をすべきか疑問に思っています。あなたはダイヤモンドの星空を熟考しますか?
BACK INTO ENGLISH
I am wondering what to do. Do you ponder the starry sky of diamonds?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium