YOU SAID:
I am what I am, an’ I’m not ashamed. ‘Never be ashamed,’ my ol’ dad used ter say, ‘there’s some who’ll hold it against you, but they’re not worth botherin’ with.'
INTO JAPANESE
私は今の私で恥ずかしくない「恥ずかしいことはしないでください」私のおじいちゃんはテルを使って言った「誰かがあなたにそれを押さえつけるでしょうが、彼らは気にする価値はありません」
BACK INTO ENGLISH
I'm not ashamed of myself right now, "Don't be embarrassed." My grandfather used the tell, "Someone will hold it down on you, but they don't deserve to care."
INTO JAPANESE
今の自分は恥ずかしくない」「恥ずかしくないで。「おじいちゃんが『誰かに押さえつけられますが、気にするに値しません』と言ってくれたんです。
BACK INTO ENGLISH
I'm not ashamed of myself now. "" Don't be ashamed. “My grandfather said, 'I can be held down by somebody, but I don't deserve to care.'
INTO JAPANESE
今は恥ずかしくない」「恥ずかしがらずに。「私の祖父は言いました。『誰かに押さえつけられても構いませんが、気にするに値しません。』
BACK INTO ENGLISH
I'm not ashamed now. "" Don't be shy. "My grandfather said. 『 It doesn't matter if someone holds you down, but it's not worth it. 』
INTO JAPANESE
今は恥ずかしくない。」「恥ずかしがらずに。「おじいちゃんが言いました。誰かに押さえつけられても『構いませんが、価値はありません。 』
BACK INTO ENGLISH
I'm not ashamed of myself now. "" Don't be shy. "Grandpa said. 'It doesn't matter if someone holds you down, but it's not worth it.'
INTO JAPANESE
今は恥ずかしくない」「恥ずかしがらずに。「おじいちゃんは『誰かに押されても構いませんが、価値はありません』と言いました。
BACK INTO ENGLISH
I'm not ashamed now. "" Don't be shy. “Grandpa said, 'I don't mind being pushed, but it's not worth it.'
INTO JAPANESE
今は恥ずかしくない。」「恥ずかしがらずに。「おじいちゃんは『押されても構いませんが、価値はありません』と言いました。
BACK INTO ENGLISH
I'm not ashamed of myself now. "" Don't be shy. “Grandpa said, 'It's okay to be pushed, but it's not worth it.'
INTO JAPANESE
今は恥ずかしくない」「恥ずかしがらずに。「おじいちゃんは『押されても大丈夫だけど、やる価値はない』と言いました。
BACK INTO ENGLISH
I'm not ashamed now. "" Don't be shy. “Grandpa said, 'It's okay to be pushed, but it's not worth it.'
INTO JAPANESE
今は恥ずかしくない。」「恥ずかしがらずに。「おじいちゃんは『押されても大丈夫だけど、やる価値はない』と言いました。
BACK INTO ENGLISH
I'm not ashamed of myself now. "" Don't be shy. “Grandpa said, 'It's okay to be pushed, but it's not worth it.'
INTO JAPANESE
今は恥ずかしくない」「恥ずかしがらずに。「おじいちゃんは『押されても大丈夫だけど、やる価値はない』と言いました。
BACK INTO ENGLISH
I'm not ashamed now. "" Don't be shy. “Grandpa said, 'It's okay to be pushed, but it's not worth it.'
INTO JAPANESE
今は恥ずかしくない。」「恥ずかしがらずに。「おじいちゃんは『押されても大丈夫だけど、やる価値はない』と言いました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium