YOU SAID:
I am waiting for the train, so the train can sing for me. It’ll be fun! Well, hopefully it’ll be fun. I’m actually not sure it’ll be fun. What if the train sings a bad song?
INTO JAPANESE
私は電車を待っているので、電車が私の代わりに歌ってくれます。楽しくなるよ!まあ、楽しいといいですね。実際、楽しいかどうかはわかりません。電車が下手な歌を歌ったらどうなるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
I'm waiting for the train, so the train sings for me. It's going to be fun! Well, I hope it's fun. I don't know if it's actually fun. What would happen if the train sang a bad song?
INTO JAPANESE
私は電車を待っているので、電車が歌を歌ってくれます。楽しくなりますよ!まあ、楽しいといいですね。本当に楽しいかどうかは分かりません。電車が下手な歌を歌ったらどうなるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
I'm waiting for the train, so the train sings to me. It will be fun! Well, I hope it's fun. I don't know if it's really fun. What would happen if the train sang a bad song?
INTO JAPANESE
私は電車を待っているので、電車が歌を歌ってくれます。楽しいですよ!まあ、楽しいといいですね。本当に楽しいかどうかは分かりません。電車が下手な歌を歌ったらどうなるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
I'm waiting for the train, so the train sings to me. It is fun! Well, I hope it's fun. I don't know if it's really fun. What would happen if the train sang a bad song?
INTO JAPANESE
私は電車を待っているので、電車が歌を歌ってくれます。楽しいですね!まあ、楽しいといいですね。本当に楽しいかどうかは分かりません。電車が下手な歌を歌ったらどうなるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
I'm waiting for the train, so the train sings to me. It's fun is not it! Well, I hope it's fun. I don't know if it's really fun. What would happen if the train sang a bad song?
INTO JAPANESE
私は電車を待っているので、電車が歌を歌ってくれます。楽しいですよね!まあ、楽しいといいですね。本当に楽しいかどうかは分かりません。電車が下手な歌を歌ったらどうなるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
I'm waiting for the train, so the train sings to me. It's fun! Well, I hope it's fun. I don't know if it's really fun. What would happen if the train sang a bad song?
INTO JAPANESE
私は電車を待っているので、電車が歌を歌ってくれます。楽しいですね!まあ、楽しいといいですね。本当に楽しいかどうかは分かりません。電車が下手な歌を歌ったらどうなるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
I'm waiting for the train, so the train sings to me. It's fun is not it! Well, I hope it's fun. I don't know if it's really fun. What would happen if the train sang a bad song?
INTO JAPANESE
私は電車を待っているので、電車が歌を歌ってくれます。楽しいですよね!まあ、楽しいといいですね。本当に楽しいかどうかは分かりません。電車が下手な歌を歌ったらどうなるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
I'm waiting for the train, so the train sings to me. It's fun! Well, I hope it's fun. I don't know if it's really fun. What would happen if the train sang a bad song?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium