Translated Labs

YOU SAID:

I am very worried about Tom's well being. His sentences are making less and less sense as the day goes on.

INTO JAPANESE

私はトムの井戸を非常に心配しています。彼の文章は、日が経つにつれ少なくなり感覚を作っています。

BACK INTO ENGLISH

I was very worried about Tom wells. As the days went by in his writing is less and less made sense.

INTO JAPANESE

私はトムの井戸について非常に心配していた。日が経つにつれ彼の文章が少なくより理にかなっています。

BACK INTO ENGLISH

I was very worried about Tom wells. As the day went on, the sense his sentence is less than.

INTO JAPANESE

私はトムの井戸について非常に心配していた。日が経つにつれ感覚彼の文章はより小さい。

BACK INTO ENGLISH

I was very worried about Tom wells. As the days went by feeling less than his writing.

INTO JAPANESE

私はトムの井戸について非常に心配していた。日が経つにつれて彼の文章よりも感じています。

BACK INTO ENGLISH

I was very worried about Tom wells. As the days went by I feel than his writing.

INTO JAPANESE

私はトムの井戸について非常に心配していた。日が経つにつれ彼の文章よりもです。

BACK INTO ENGLISH

I was very worried about Tom wells. As the days went by in his writing than it is.

INTO JAPANESE

私はトムの井戸について非常に心配していた。としてよりも、彼の書き込みに行った日。

BACK INTO ENGLISH

I was very worried about Tom wells. Even as his day to write.

INTO JAPANESE

私はトムの井戸について非常に心配していた。でもとして彼の日を記述します。

BACK INTO ENGLISH

I was very worried about Tom wells. However, describes in his day.

INTO JAPANESE

私はトムの井戸について非常に心配していた。しかし、彼の日について説明します。

BACK INTO ENGLISH

I was very worried about Tom wells. However, describes in his day.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes