YOU SAID:
I am very very bored and have nothing to do, so I am resorting to writing really weird phrases in English and translating them over and over again, which is kind of cool, but still pretty boring :(
INTO JAPANESE
私はとても退屈していて何もすることがないので、私は本当に変なフレーズを英語で書いて何度も翻訳することに頼っています。
BACK INTO ENGLISH
I am so bored and have nothing to do, so I rely on writing really funny phrases in English and translating them many times.
INTO JAPANESE
私はとてもうんざりしていて何もすることがないので、私は本当に面白いフレーズを英語で書いて何度も翻訳することに頼ります。
BACK INTO ENGLISH
I am very fed up and have nothing to do, so I rely on writing a really interesting phrase in English and translating it many times.
INTO JAPANESE
私は非常にうんざりしていて、何もすることはないので、私は英語で本当に面白いフレーズを書いて何度も翻訳することに頼ります。
BACK INTO ENGLISH
I am very fed up and do not do anything, so I rely on writing a really interesting phrase in English and translating it over and over again.
INTO JAPANESE
私はとてもうんざりして何もしないので、本当に面白いフレーズを英語で書いて何度も翻訳することに頼っています。
BACK INTO ENGLISH
I am very fed up and don't do anything, so I rely on writing and translating a really interesting phrase in English many times.
INTO JAPANESE
私はとてもうんざりして何もしません。だから私は英語で本当に面白いフレーズを書いたり翻訳したりすることに何度も頼ります。
BACK INTO ENGLISH
I am very sick and do nothing. That's why I often rely on writing and translating really interesting phrases in English.
INTO JAPANESE
私はとても病気で何もしません。だからこそ、私はよくおもしろいフレーズを英語で書いて翻訳することに頼ることがよくあります。
BACK INTO ENGLISH
I am very ill and do nothing. That's why I often rely on writing and translating interesting phrases in English.
INTO JAPANESE
私はとても病気で何もしません。だから私は英語でおもしろいフレーズを書いたり翻訳したりすることに頼ることが多いのです。
BACK INTO ENGLISH
I am very ill and do nothing. So I often rely on writing and translating interesting phrases in English.
INTO JAPANESE
私はとても病気で何もしません。だから私はよく英語でおもしろいフレーズを書いて翻訳することに頼ります。
BACK INTO ENGLISH
I am very ill and do nothing. So I often rely on writing and translating interesting phrases in English.
That didn't even make that much sense in English.