YOU SAID:
I am very tired since I woke up at 3:40 am from a dream about my disabled grandmother crashing a mini van due to her hallucinating while talking to her dead friend, Betsy.
INTO JAPANESE
障害のある祖母が亡くなった友人のベッツィと話しているときに幻覚を起こしてミニバンをクラッシュさせるという夢から午前3時40分に目が覚めたので、私はとても疲れています。
BACK INTO ENGLISH
I'm very tired because I woke up at 3:40 am from the dream of a disabled grandmother talking to her deceased friend Betsy, who was hallucinating and crashing a minivan.
INTO JAPANESE
障害のある祖母が、ミニバンを幻覚で墜落させていた亡くなった友人のベッツィと話しているという夢から、午前3時40分に目が覚めたので、私はとても疲れています。
BACK INTO ENGLISH
I'm very tired when my grandmother with a disability wakes up at 3:40 am from a dream of talking to her deceased friend Betsy, who had hallucinated a minivan.
INTO JAPANESE
ミニバンに幻覚を起こした亡くなった友人のベッツィと話す夢から、午前3時40分に障害を持つ祖母が目を覚ますと、私はとても疲れています。
BACK INTO ENGLISH
I'm very tired when my grandmother with a disability wakes up at 3:40 am from a dream of talking to her deceased friend Betsy, who had hallucinated in a minivan.
INTO JAPANESE
ミニバンで幻覚を起こした亡くなった友人のベッツィと話す夢から、午前3時40分に障害を持つ祖母が目を覚ますと、私はとても疲れています。
BACK INTO ENGLISH
I'm very tired when my grandmother with a disability wakes up at 3:40 am from a dream of talking to her deceased friend Betsy, who was hallucinating in a minivan.
INTO JAPANESE
ミニバンで幻覚を起こしていた亡くなった友人のベッツィと話す夢から、午前3時40分に障害を持つ祖母が目を覚ますと、私はとても疲れています。
BACK INTO ENGLISH
I'm very tired when my grandmother with a disability wakes up at 3:40 am from a dream of talking to her deceased friend Betsy, who was hallucinating in a minivan.
Well done, yes, well done!