YOU SAID:
I am very sorry for the translation party. It is just so much fun. This is my last one. Again, sorry.
INTO JAPANESE
私は翻訳のパーティーのために非常に残念。それだけでとても楽しいです。これは私の最後の 1 つです。再度、申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
I was very sorry for translation. It's just so much fun. This is the last of my one. Once again, sorry.
INTO JAPANESE
私は翻訳のため非常に残念でした。それだけでとても楽しいです。これは私の 1 つの最後です。もう一度、申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
I was very sorry for the translation. It's just so much fun. This is one of my last. Once again, sorry.
INTO JAPANESE
私は翻訳のため非常に残念でした。それだけでとても楽しいです。これは私の最後の 1 つです。もう一度、申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
I was very sorry for the translation. It's just so much fun. This is the last of my one. Once again, sorry.
INTO JAPANESE
私は翻訳のため非常に残念でした。それだけでとても楽しいです。これは私の 1 つの最後です。もう一度、申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
I was very sorry for the translation. It's just so much fun. This is one of my last. Once again, sorry.
INTO JAPANESE
私は翻訳のため非常に残念でした。それだけでとても楽しいです。これは私の最後の 1 つです。もう一度、申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
I was very sorry for the translation. It's just so much fun. This is the last of my one. Once again, sorry.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium