YOU SAID:
I am very hungry but I don’t care I love cheese tho but that does not stop me I always keep fighting whether it’s thirst or hunger
INTO JAPANESE
私はとてもお腹が空いていますが、気にしません チーズが大好きですが、それでも私を止めることはできません のどの渇きであろうと空腹であろうと、常に戦い続けています
BACK INTO ENGLISH
I'm so hungry, but I don't care I love cheese, but that doesn't stop me Whether I'm thirsty or hungry, I'm always fighting
INTO JAPANESE
すごくお腹が空いたけどどうでもいいチーズは大好きだけどそれでも止まらないのどが渇いてもお腹が空いてもいつも戦っている
BACK INTO ENGLISH
I'm so hungry but I don't care I love cheese but I can't stop I'm thirsty and hungry
INTO JAPANESE
おなかがすいたけどどうでもいい チーズは大好きだけどやめられない のどが渇いてお腹がすいた
BACK INTO ENGLISH
I'm hungry but I don't care I love cheese but I can't stop I'm thirsty and hungry
INTO JAPANESE
お腹が空いたけどどうでもいいチーズは好きだけど止められない喉が渇いてお腹が空いた
BACK INTO ENGLISH
I'm hungry but I don't care I like cheese but I can't stop I'm thirsty and hungry
INTO JAPANESE
でも いいんだ。 自分が 好きで やってるし。
BACK INTO ENGLISH
But I don't care. I do it because I like it.
INTO JAPANESE
でも いいんだ。 自分が 好きで やってるし。
BACK INTO ENGLISH
But I don't care. I do it because I like it.
That didn't even make that much sense in English.