YOU SAID:
I am very bored, I will write stuff. I tripped and fell on my face, hitting the ground hard. I moaned and rolled over. I picked myself up and continued to sprint.
INTO JAPANESE
私は非常に退屈です、私は物事を書きます。私はつまずいて顔に倒れ、地面に激しくぶつかりました。私はうめき声をあげて寝返りを打った。私は自分を拾い上げ、全力疾走を続けた。
BACK INTO ENGLISH
I am very bored, I write things. I stumbled and fell to the face, hitting the ground violently. I groaned and rolled over. I picked myself up and continued to sprint with all my might.
INTO JAPANESE
私は非常に退屈です、私は物事を書いています。私はつまずいて顔に倒れ、激しく地面にぶつかりました。私はうめき声を上げて寝返りを打った。私は自分を拾い上げ、全力で疾走し続けました。
BACK INTO ENGLISH
I am very bored, I am writing things. I stumbled and fell to the face, hitting the ground violently. I groaned and rolled over. I picked myself up and continued to sprint with all my might.
INTO JAPANESE
私はとても退屈で、物事を書いています。私はつまずいて顔に倒れ、激しく地面にぶつかりました。私はうめき声を上げて寝返りを打った。私は自分を拾い上げ、全力で疾走し続けました。
BACK INTO ENGLISH
I'm so bored and writing things. I stumbled and fell to the face, hitting the ground violently. I groaned and rolled over. I picked myself up and continued to sprint with all my might.
INTO JAPANESE
私はとても退屈で、物事を書いています。私はつまずいて顔に倒れ、激しく地面にぶつかりました。私はうめき声を上げて寝返りを打った。私は自分を拾い上げ、全力で疾走し続けました。
BACK INTO ENGLISH
I'm so bored and writing things. I stumbled and fell to the face, hitting the ground violently. I groaned and rolled over. I picked myself up and continued to sprint with all my might.
Come on, you can do better than that.