YOU SAID:
I am unsure of the ability of this app to find an equilibrium for the translation of this sentence.
INTO JAPANESE
私はこの文章の翻訳の均衡を見つけるこのアプリの能力に自信がありません。
BACK INTO ENGLISH
I am not confident in the ability of this app to find the translation balance of this sentence.
INTO JAPANESE
私はこのアプリのこの文章の翻訳残高を見つける能力に自信がありません。
BACK INTO ENGLISH
I am not confident in the ability to find the translation balance of this sentence in this app.
INTO JAPANESE
私はこのアプリでこの文の翻訳残高を見つけることができるかどうか自信がありません。
BACK INTO ENGLISH
I am not sure if I can find the translation balance of this sentence with this app.
INTO JAPANESE
私はこのアプリでこの文の翻訳残高を見つけることができるかどうかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I do not know if I can find the translation balance of this sentence with this app.
INTO JAPANESE
私はこのアプリでこの文の翻訳残高を見つけることができるかどうかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I do not know if I can find the translation balance of this sentence with this app.
That's deep, man.