YOU SAID:
‘I am unscathed, for I was not here with him. He fell defending the hobbits, while I was away upon the hill.’
INTO JAPANESE
' 私は、彼と一緒にここではなかったため無傷、私します。彼は丘の上に留守中に、ホビットを守る落ちた '。
BACK INTO ENGLISH
' I, with his intact was not for here, therefor. He defends Hobbit during the absence, at the top of the hill fell '.
INTO JAPANESE
' 私は、彼のままででしたここで、その。彼は丘落ちたの上部に、留守中にホビットを守る '。
BACK INTO ENGLISH
' I did leave him here, then. He Hill fell at the top, while defending the Hobbit '.
INTO JAPANESE
' 私は、ここでは、彼を残していた。彼の丘にホビットを守りながら、上部に落ちた '。
BACK INTO ENGLISH
' I had left him in here. While defending the Hobbit on his Hill fell at the top '.
INTO JAPANESE
' ここで彼を残っていた。守りながら彼の丘の上のホビットは、上部に落ちた '。
BACK INTO ENGLISH
' Here had left him. While defending the Hobbit on his Hill fell at the top '.
INTO JAPANESE
' ここで彼が残っていた。守りながら彼の丘の上のホビットは、上部に落ちた '。
BACK INTO ENGLISH
' He had left here. While defending the Hobbit on his Hill fell at the top '.
INTO JAPANESE
「彼はここに残っていた。守りながら彼の丘の上のホビットは、上部に落ちた '。
BACK INTO ENGLISH
"He was still here. While defending the Hobbit on his Hill fell at the top '.
INTO JAPANESE
「彼はまだここにいた。守りながら彼の丘の上のホビットは、上部に落ちた '。
BACK INTO ENGLISH
"He was still here. While defending the Hobbit on his Hill fell at the top '.
You should move to Japan!