YOU SAID:
I am thinking it's a sign that the freckles in our eyes are mirror images and when we kiss they're perfectly aligned
INTO JAPANESE
目のそばかすが鏡像であり、キスをすると完全に揃っているというサインだと思っています
BACK INTO ENGLISH
I think the freckles in my eyes are a mirror image, a sign that when I kiss them, they're completely aligned.
INTO JAPANESE
私の目のそばかすは鏡像で、キスをすると完全に揃っているというサインだと思います。
BACK INTO ENGLISH
The freckles in my eyes are mirror images, a sign that when I kiss them, they're perfectly aligned.
INTO JAPANESE
私の目のそばかすは鏡像で、キスをすると完全に揃っているというサインです。
BACK INTO ENGLISH
The freckles in my eyes are mirror images, a sign that when we kiss, they are perfectly aligned.
INTO JAPANESE
私の目のそばかすは鏡像であり、私たちがキスするとき、それらが完全に整列しているというサインです。
BACK INTO ENGLISH
The freckles in my eyes are mirror images, a sign that when we kiss, they are perfectly aligned.
You love that! Don't you?