YOU SAID:
i am the one who knocks, yes. and if you're french, damage the elevator, but only if fully open half. you are the danger, but i am a mountain, and you are my stove. yes stove, not stone.
INTO JAPANESE
私はノックする人です。あなたがフランス人の場合は、エレベーターを損傷しますが、半分完全に開いている場合に限ります。あなたは危険ですが、私は山で、あなたは私のストーブです。はい、ストーブであり、石ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I am a knocker. If you are French you will damage the elevator but only if it is half fully open. You're in danger, but I'm in the mountains, and you're in my stove. Yes, it is a stove and not a stone.
INTO JAPANESE
私はノッカーです。フランス人の場合、エレベーターは損傷しますが、エレベーターが半分開いている場合のみ損傷します。お前は危険だが俺は山にいるお前は俺のストーブにいるはい、ストーブであり、石ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm a knocker. If you are French, the elevator will be damaged, but only if the elevator is half open. You're in danger, but I'm in the mountains, and you're in my stove.
INTO JAPANESE
私はノッカーです。フランス人の場合、エレベーターは損傷しますが、エレベーターが半開いている場合に限ります。お前は危険だが俺は山にいるお前は俺のストーブにいる
BACK INTO ENGLISH
I'm a knocker. If you are French, the elevator will be damaged, but only if the elevator is semi-open. You're in danger, but I'm in the mountains, and you're in my stove.
INTO JAPANESE
私はノッカーです。フランス人の場合、エレベーターは損傷しますが、エレベーターが半開いている場合のみ損傷します。お前は危険だが俺は山にいるお前は俺のストーブにいる
BACK INTO ENGLISH
I'm a knocker. If you are French, the elevator will be damaged, but only if the elevator is semi-open. You're in danger, but I'm in the mountains, and you're in my stove.
This is a real translation party!