YOU SAID:
i am the one the one that don't weigh a tone don't need gun to get respect up on the street
INTO JAPANESE
私は 1 つの音の重さはありません 1 つを必要としない路上で尊敬を得るために銃
BACK INTO ENGLISH
I have no weight of one sound to earn respect on the streets do not require one gun
INTO JAPANESE
私は 1 つの銃を必要としない通りの尊敬を得るために一つの音の重みがあります。
BACK INTO ENGLISH
To gain the respect of the I need a gun and not as the weight of one sound.
INTO JAPANESE
尊敬を得るために銃が必要、私の 1 つの音の重さではなく。
BACK INTO ENGLISH
Not guns weigh one need, my sound in order to gain respect.
INTO JAPANESE
なく、銃の重量を量る 1 つ必要、尊敬を得るために私のサウンド。
BACK INTO ENGLISH
Instead, the gun weighs one respect, need to get my sound.
INTO JAPANESE
代わりに、銃の重量を量る一つの点、私の音を取得する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to get the sound instead of guns to weigh one thing, I.
INTO JAPANESE
一つの重量を量るために銃ではなく音を取得する必要があります私。
BACK INTO ENGLISH
I need to weigh one gun, not to get sound.
INTO JAPANESE
私は音にならない、1 つの銃を比較検討する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to weigh one gun, I don't sound.
INTO JAPANESE
1 つの銃を比較検討する必要があります、音はありません。
BACK INTO ENGLISH
You must weigh the one gun to the sound.
INTO JAPANESE
音に 1 つの銃を比較検討する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to weigh one gun to the sound.
INTO JAPANESE
音を 1 つの銃を比較検討する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to weigh one gun sounds.
INTO JAPANESE
1 つの銃の音を比較検討する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You should compare the sound of a gun.
INTO JAPANESE
銃の音を比較する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to compare the sound of the gun.
INTO JAPANESE
銃の音を比較する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to compare the sound of the gun.
Come on, you can do better than that.