YOU SAID:
I am the one. Don’t weigh a ton. Don’t need a gun to get respect, off of the street.
INTO JAPANESE
私は1つです。体重を測らないでください。通りから離れて尊敬を得るために銃が必要ない。
BACK INTO ENGLISH
I am one. Please do not measure your weight. I do not need a gun to get respect from the street.
INTO JAPANESE
私は一です。体重を測定しないでください。私は通りからの敬意を得るために銃が必要ない。
BACK INTO ENGLISH
I am the one. Please do not measure your weight. I do not need a gun to get respect from the street.
INTO JAPANESE
私は1つです。体重を測定しないでください。私は通りからの敬意を得るために銃が必要ない。
BACK INTO ENGLISH
I am one. Please do not measure your weight. I do not need a gun to get respect from the street.
INTO JAPANESE
私は一です。体重を測定しないでください。私は通りからの敬意を得るために銃が必要ない。
BACK INTO ENGLISH
I am the one. Please do not measure your weight. I do not need a gun to get respect from the street.
INTO JAPANESE
私は1つです。体重を測定しないでください。私は通りからの敬意を得るために銃が必要ない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium