YOU SAID:
I am the idiot with the painted face in the corner taking up space. But when he walks in, I am loved.
INTO JAPANESE
私はスペースを取って隅に塗装された顔を持つばかです。しかし、彼が入ってくると、私は愛されます。
BACK INTO ENGLISH
I'm an idiot with a painted face in the corner taking up space. But when he comes in, I am loved.
INTO JAPANESE
私はスペースを取って隅に塗られた顔を持つばかです。しかし、彼が入ってくると、私は愛されます。
BACK INTO ENGLISH
I'm an idiot with a face painted in a corner taking up space. But when he comes in, I am loved.
INTO JAPANESE
私はスペースを取って角に顔を描いたばかです。しかし、彼が入ってきたとき、私は愛されています。
BACK INTO ENGLISH
I'm the idiot who took the space and painted the face in the corner. But when he comes in, I am loved.
INTO JAPANESE
私はスペースを取って隅に顔を描いたばかです。しかし、彼が入ってきたとき、私は愛されています。
BACK INTO ENGLISH
I'm the idiot who took the space and painted the face in the corner. But when he comes in, I am loved.
That didn't even make that much sense in English.