YOU SAID:
I am the great mighty kuso and I'm going to throw my kuso at you, a huge supply of kuso comes from my chocolate starfish, how about some kuso you little kuso?
INTO JAPANESE
私は偉大な巨大なクソです、そして私はあなたにクソを投げるつもりです、クソの巨大な供給は私のチョコレートのヒトデから来ています。
BACK INTO ENGLISH
I am a great huge fucking, and I am going to throw a fucking shit on you, the huge supply of fucking comes from my chocolate starfish.
INTO JAPANESE
私は非常に巨大なクソです、そして、私はあなたにクソを投げるつもりです、クソの巨大な供給は私のチョコレートのヒトデから来ます。
BACK INTO ENGLISH
I am very huge fucking and I'm going to throw a fucking shit on you, the huge supply of fucking comes from the starfish of my chocolate.
INTO JAPANESE
私は非常に巨大なファックしていると私はあなたに、クソの巨大な供給が私のチョコレートのヒトデから来てくそったれを投げるつもりです。
BACK INTO ENGLISH
I am very huge fucking and I will give you a fucking huge supply of damn come from my chocolate starfish.
INTO JAPANESE
私は非常に巨大なクソです、そして、私はあなたに私のチョコレートのヒトデから来るくそった巨大な供給を与えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I am very huge fucking and I will give you a huge supply of damn come from the starfish of my chocolate.
INTO JAPANESE
私は非常に巨大なクソです、そして私はあなたに私のチョコレートのヒトデから来る気の巨大な供給を与えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I am a huge XO, and will give me a huge supply comes to you from my Chocolate Starfish.
INTO JAPANESE
私は巨大な XO と私私のチョコレート ヒトデからなる巨大な供給を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Give me a huge supply from my Chocolate Starfish XO huge and I.
INTO JAPANESE
私は巨大な私のチョコレート ヒトデ XO からの巨大な供給を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Give me a huge supply from me with a huge Chocolate Starfish XO.
INTO JAPANESE
私を与える巨大な供給私から巨大なチョコレート ヒトデ XO と。
BACK INTO ENGLISH
Give me a huge supply and a huge Chocolate Starfish XO from me.
INTO JAPANESE
私を与える私から巨大な供給と巨大なチョコレート ヒトデ XO。
BACK INTO ENGLISH
From me to give me a huge supply and a huge Chocolate Starfish XO.
INTO JAPANESE
私から巨大な供給と巨大なチョコレート ヒトデ XO をちょうだいします。
BACK INTO ENGLISH
Give me a huge supply and a huge Chocolate Starfish XO from me.
INTO JAPANESE
私を与える私から巨大な供給と巨大なチョコレート ヒトデ XO。
BACK INTO ENGLISH
From me to give me a huge supply and a huge Chocolate Starfish XO.
INTO JAPANESE
私から巨大な供給と巨大なチョコレート ヒトデ XO をちょうだいします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium