Translated Labs

YOU SAID:

I am the devil from the bible. That doesn't give an equilibrium. I don't want to move to Japan. Yes I do. Sure, kinda sounds like tootin' your own horn, but whatever. It's really not. I just said it's not

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それは均衡を与えません。日本には引っ越したくない。はい、そうします。確かに、ちょっとあなた自身の角のように聞こえますが、何でも。それは本当にそうではありません。私はそれがそうではないと言った

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give equilibrium. I don't want to move to Japan. Yes, I will. Sure, it sounds a bit like your own horn, but whatever. It's really not. I said it was not

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それは平衡を与えません。日本に引っ越したくない。はい、そうします。確かに、自分のホーンのように聞こえますが、何でも構いません。それは本当にそうではありません。私はそうではないと言いました

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the bible. It does not give equilibrium. I don't want to move to Japan. yes, I will. Sure, it sounds like your own horn, but whatever. It really isn't. I said no

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それは平衡を与えません。日本には引っ越したくない。はいやります。確かに、それはあなた自身の角のように聞こえますが、何でも。実際にはそうではありません。ノート言いました

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give equilibrium. I don't want to move to Japan. Yes I will. Sure, it sounds like your own horn, but whatever. Actually it is not. Note said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それは平衡を与えません。日本には引っ越したくない。はいやります。確かに、それはあなた自身の角のように聞こえますが、何でも。実はそうではありません。メモ 彼は言った

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the bible. It does not give equilibrium. I don't want to move to Japan. Yes I will. Sure, it sounds like your own horn, but whatever. Not really. note he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それは平衡を与えません。日本には引っ越したくない。はいやります。確かに、それはあなた自身の角のように聞こえますが、何でも。いやそうではありません。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give equilibrium. I don't want to move to Japan. Yes I will. Sure, it sounds like your own horn, but whatever. No, not really. Note what he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それは平衡を与えません。日本に引っ越したくない。はい、そうします。確かに、自分のホーンのように聞こえますが、何でも構いません。いいえ、そうではありません。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give equilibrium. I don't want to move to Japan. Yes, I will. Sure, it sounds like your own horn, but it doesn't matter what. No, not really. Note what he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それは平衡を与えません。日本には引っ越したくない。はいやります。確かに、それはあなた自身の角のように聞こえますが、それは何が問題ではありません。全然違います。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the bible. It does not give equilibrium. I don't want to move to Japan. Yes I will. Sure, it sounds like your own horn, but it doesn't matter what. Not at all. note what he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です.それは平衡を与えません。日本に引っ越したくない。はい、そうします。確かに、自分のホーンのように聞こえますが、それは問題ではありません。全くない。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the bible.It gives no balance. I don't want to move to Japan. yes, I will. Sure, it sounds like your own horn, but that doesn't matter. Not at all. note what he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それはバランスを与えません。日本に引っ越したくない。はい、そうします。確かに、自分のホーンのように聞こえますが、それは問題ではありません。全くない。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give balance. I don't want to move to Japan. Yes, I will. Sure, it sounds like your own horn, but it doesn't matter. Not at all. Note what he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それはバランスを与えません。日本には引っ越したくない。はいやります。確かに、それはあなた自身の角のように聞こえますが、それは問題ではありません。全く違います。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give balance. I don't want to move to Japan. Yes I will. Sure, it sounds like your own horn, but it doesn't matter. Not at all. Note what he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それはバランスを与えません。日本に引っ越したくない。はい、そうします。確かに、それはあなた自身のクラクションのように聞こえますが、それは問題ではありません。全くない。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give balance. I don't want to move to Japan. Yes, I will. Sure, it sounds like your own horn, but it doesn't matter. Not at all. Note what he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それはバランスを与えません。日本には引っ越したくない。はいやります。確かに、それはあなた自身の角のように聞こえますが、それは問題ではありません。全く違います。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give balance. I don't want to move to Japan. Yes I will. Sure, it sounds like your own horn, but it doesn't matter. Not at all. Note what he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それはバランスを与えません。日本には引っ越したくない。はいやります。確かに、それはあなた自身の角のように聞こえますが、それは問題ではありません。全く違います。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give balance. I don't want to move to Japan. Yes I will. Sure, it sounds like your own horn, but it doesn't matter. Not at all. Note what he said

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
28May15
1
votes
28May15
1
votes