Translated Labs

YOU SAID:

I am the devil from the bible. That doesn't give an equilibrium. I don't want to move to Japan. Yes I do. Sure, kinda sounds like tootin' your own horn, but whatever. It's really not. I just said it's not

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それは均衡を与えません。日本には引っ越したくない。はい、そうします。確かに、ちょっとあなた自身の角のように聞こえますが、何でも。それは本当にそうではありません。私はそれがそうではないと言った

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give equilibrium. I don't want to move to Japan. Yes, I will. Sure, it sounds a bit like your own horn, but whatever. It's really not. I said it was not

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それは平衡を与えません。日本に引っ越したくない。はい、そうします。確かに、自分のホーンのように聞こえますが、何でも構いません。それは本当にそうではありません。私はそうではないと言いました

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the bible. It does not give equilibrium. I don't want to move to Japan. yes, I will. Sure, it sounds like your own horn, but whatever. It really isn't. I said no

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それは平衡を与えません。日本には引っ越したくない。はいやります。確かに、それはあなた自身の角のように聞こえますが、何でも。実際にはそうではありません。ノート言いました

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give equilibrium. I don't want to move to Japan. Yes I will. Sure, it sounds like your own horn, but whatever. Actually it is not. Note said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それは平衡を与えません。日本には引っ越したくない。はいやります。確かに、それはあなた自身の角のように聞こえますが、何でも。実はそうではありません。メモ 彼は言った

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the bible. It does not give equilibrium. I don't want to move to Japan. Yes I will. Sure, it sounds like your own horn, but whatever. Not really. note he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それは平衡を与えません。日本には引っ越したくない。はいやります。確かに、それはあなた自身の角のように聞こえますが、何でも。いやそうではありません。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give equilibrium. I don't want to move to Japan. Yes I will. Sure, it sounds like your own horn, but whatever. No, not really. Note what he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それは平衡を与えません。日本に引っ越したくない。はい、そうします。確かに、自分のホーンのように聞こえますが、何でも構いません。いいえ、そうではありません。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give equilibrium. I don't want to move to Japan. Yes, I will. Sure, it sounds like your own horn, but it doesn't matter what. No, not really. Note what he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それは平衡を与えません。日本には引っ越したくない。はいやります。確かに、それはあなた自身の角のように聞こえますが、それは何が問題ではありません。全然違います。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the bible. It does not give equilibrium. I don't want to move to Japan. Yes I will. Sure, it sounds like your own horn, but it doesn't matter what. Not at all. note what he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です.それは平衡を与えません。日本に引っ越したくない。はい、そうします。確かに、自分のホーンのように聞こえますが、それは問題ではありません。全くない。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the bible.It gives no balance. I don't want to move to Japan. yes, I will. Sure, it sounds like your own horn, but that doesn't matter. Not at all. note what he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それはバランスを与えません。日本に引っ越したくない。はい、そうします。確かに、自分のホーンのように聞こえますが、それは問題ではありません。全くない。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give balance. I don't want to move to Japan. Yes, I will. Sure, it sounds like your own horn, but it doesn't matter. Not at all. Note what he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それはバランスを与えません。日本には引っ越したくない。はいやります。確かに、それはあなた自身の角のように聞こえますが、それは問題ではありません。全く違います。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give balance. I don't want to move to Japan. Yes I will. Sure, it sounds like your own horn, but it doesn't matter. Not at all. Note what he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それはバランスを与えません。日本に引っ越したくない。はい、そうします。確かに、それはあなた自身のクラクションのように聞こえますが、それは問題ではありません。全くない。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give balance. I don't want to move to Japan. Yes, I will. Sure, it sounds like your own horn, but it doesn't matter. Not at all. Note what he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それはバランスを与えません。日本には引っ越したくない。はいやります。確かに、それはあなた自身の角のように聞こえますが、それは問題ではありません。全く違います。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give balance. I don't want to move to Japan. Yes I will. Sure, it sounds like your own horn, but it doesn't matter. Not at all. Note what he said

INTO JAPANESE

私は聖書の悪魔です。それはバランスを与えません。日本には引っ越したくない。はいやります。確かに、それはあなた自身の角のように聞こえますが、それは問題ではありません。全く違います。彼が言ったことに注意してください

BACK INTO ENGLISH

I am the devil of the Bible. It does not give balance. I don't want to move to Japan. Yes I will. Sure, it sounds like your own horn, but it doesn't matter. Not at all. Note what he said

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

14
votes
11h ago
2
votes
5h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
27May16
1
votes
26May16
1
votes
01Jun16
1
votes
31May16
1
votes