Translated Labs

YOU SAID:

I am the custodian of small things that cannot be seen with the naked eye. Those words seemed to resonate in my body. I am a raindrop on the tip of a leaf, the dark comfort of a cave.

INTO JAPANESE

目に見えない小さなものの管理人です。その言葉が私の体に響くようでした。私は葉の先についた雨粒、洞窟の暗い快適さです。

BACK INTO ENGLISH

I am the custodian of small things that cannot be seen with the naked eye. Those words seemed to resonate in my body. I am the raindrops on the tips of the leaves, the dark comfort of the cave.

INTO JAPANESE

目に見えない小さなものの管理人です。その言葉が私の体に響くようでした。私は葉の先についた雨粒であり、洞窟の暗い快適さです。

BACK INTO ENGLISH

I am the custodian of small things that cannot be seen with the naked eye. Those words seemed to resonate in my body. I am a raindrop on the tip of a leaf, the dark comfort of a cave.

INTO JAPANESE

目に見えない小さなものの管理人です。その言葉が私の体に響くようでした。私は葉の先についた雨粒、洞窟の暗い快適さです。

BACK INTO ENGLISH

I am the custodian of small things that cannot be seen with the naked eye. Those words seemed to resonate in my body. I am the raindrops on the tips of the leaves, the dark comfort of the cave.

INTO JAPANESE

目に見えない小さなものの管理人です。その言葉が私の体に響くようでした。私は葉の先についた雨粒であり、洞窟の暗い快適さです。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes