YOU SAID:
I am... the bird of Hermes! HERE STANDETH THE BIRD OF HERMES!! EATING MY OWN WINGS.... to keep...myself tame......
INTO JAPANESE
私は...ヘルメスの鳥よ!これがヘルメスの鳥です! !自分の翼を食べる……自分を馴染ませ続ける……
BACK INTO ENGLISH
I am... a bird of hermes! This is the bird of Hermes!! Eat your own wings... and keep getting used to yourself...
INTO JAPANESE
俺は...ヘルメスの鳥だ!これがヘルメスの鳥です! !自分の翼を食べて...自分に慣れて...
BACK INTO ENGLISH
I'm... a bird of hermes! This is the bird of Hermes!! Eat your own wings... get used to yourself...
INTO JAPANESE
私は...ヘルメスの鳥よ!これがヘルメスの鳥です! !自分の翼を食べて...自分に慣れて...
BACK INTO ENGLISH
I am... a bird of hermes! This is the bird of Hermes!! Eat your own wings... get used to yourself...
INTO JAPANESE
俺は...ヘルメスの鳥だ!これがヘルメスの鳥です! !自分の翼を食べて...自分に慣れて...
BACK INTO ENGLISH
I'm... a bird of hermes! This is the bird of Hermes!! Eat your own wings... get used to yourself...
INTO JAPANESE
私は...ヘルメスの鳥よ!これがヘルメスの鳥です! !自分の翼を食べて...自分に慣れて...
BACK INTO ENGLISH
I am... a bird of hermes! This is the bird of Hermes!! Eat your own wings... get used to yourself...
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium