Translated Labs

YOU SAID:

I am the beginning of the end...the shadow which blots out the sun...the bell which tolls your doom... For this moment ALONE was I made. Look upon your death, mortals, and despair!

INTO JAPANESE

私は. の終わりの始まり、日を消し去った影. ベルがあなたの運命を通行. この瞬間だけのため作られました。死、人間および絶望を振り返る!

BACK INTO ENGLISH

I. The shadow blotted out, the beginning of the end. The Bell toll your destiny. Made for just this moment. Looking into death, humans and despair!

INTO JAPANESE

I. 影消して、終わりの始まり。 ベルは、あなたの運命をフリー ダイヤルします。この瞬間を作った。死、人間と絶望に探しています!

BACK INTO ENGLISH

I. the shadow off the beginning of the end. Bell is the toll-free number of your destiny. Made at this moment. Looking for death and human despair.

INTO JAPANESE

I. 終わりの始まりをシャドウします。ベルはあなたの運命のフリー ダイヤルの番号です。この時点で行われました。死と人間の絶望を探しています。

BACK INTO ENGLISH

I. the shadow the beginning of the end. Bell is the number of the toll-free number of your destiny. Made at this time. Looking for death and human despair.

INTO JAPANESE

I. 影終わりの始まり。ベルはあなたの運命数のフリー ダイヤルの番号です。この時作られました。死と人間の絶望を探しています。

BACK INTO ENGLISH

I. The beginning of shadow end. Bell is the number of your destiny toll-free number. It was made at this time. I am searching for death and human despair.

INTO JAPANESE

I.シャドーエンドの始まり。ベルはあなたの運命のフリーダイヤル番号の番号です。この時に作られました。私は死と人間の絶望を探しています。

BACK INTO ENGLISH

I. The beginning of the shadow end. Bell is the number of your destined toll free number. It was made at this time. I am looking for death and human despair.

INTO JAPANESE

I.シャドーエンドの始まり。ベルはあなたの運行予定のフリーダイヤル番号の番号です。この時に作られました。私は死と人間の絶望を探しています。

BACK INTO ENGLISH

I. The beginning of the shadow end. Bell is the number of your toll-free number. It was made at this time. I am looking for death and human despair.

INTO JAPANESE

I.シャドーエンドの始まり。ベルはあなたのフリーダイヤル番号の番号です。この時に作られました。私は死と人間の絶望を探しています。

BACK INTO ENGLISH

I. The beginning of the shadow end. Belle is the number of your toll-free number. It was made at this time. I am looking for death and human despair.

INTO JAPANESE

I.シャドーエンドの始まり。 Belleはあなたのフリーダイヤル番号の番号です。この時に作られました。私は死と人間の絶望を探しています。

BACK INTO ENGLISH

I. The beginning of the shadow end. Belle is the number of your toll-free number. It was made at this time. I am looking for death and human despair.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Mar15
1
votes
17Mar15
1
votes
17Mar15
1
votes
17Mar15
2
votes
17Mar15
1
votes