YOU SAID:
I am super bored and do not know what I want to do with myself at this moment, please send help.
INTO JAPANESE
私はとても退屈していて、現時点で自分が何をしたいのかわからないので、助けを送ってください。
BACK INTO ENGLISH
I am very bored and don't know what I want to do at the moment so please send me help.
INTO JAPANESE
私はとても退屈していて、現時点で何をしたいのかわからないので助けを送ってください。
BACK INTO ENGLISH
Please send help as I am so bored and I do not know what I want to do at the moment.
INTO JAPANESE
私はとても退屈しているので助けを送ってください、そして私は現時点で何をしたいのかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I am so bored to send help, and I do not know what I want to do at the moment.
INTO JAPANESE
私は助けを送るのがとてもうんざりしています、そして私は今何をしたいのかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I am very tired of sending help, and I do not know what I want to do now.
INTO JAPANESE
私は助けを送ることにとてもうんざりしています、そして私は今何をしたいのかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I am very fed up with sending help, and I do not know what I want to do now.
INTO JAPANESE
私は助けを送ることに非常にうんざりしています、そして私は今何をしたいのかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I am very tired of sending help, and I do not know what I want to do now.
INTO JAPANESE
私は助けを送ることにとてもうんざりしています、そして私は今何をしたいのかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I am very fed up with sending help, and I do not know what I want to do now.
INTO JAPANESE
私は助けを送ることに非常にうんざりしています、そして私は今何をしたいのかわかりません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium