YOU SAID:
I am sorry for the mail! It is freedom to complain when held up for support. No scare, received a jump scare of "please do not use 7 cups if you are suicidal", due to suicidality, told to refer others to help.
INTO JAPANESE
メール失礼します!サポートを求められたときに文句を言うのは自由です。怖がる必要はありません。自殺傾向があるため、「自殺願望がある場合は7カップを使用しないでください」と飛び跳ねて怖がらせ、他の人に助けを紹介するように言われました。
BACK INTO ENGLISH
Sorry for the email! Feel free to complain when asked for help. Fear not. Because of my suicidal tendencies, I was told to jump and scare me with "Don't use 7 cups if you have suicidal thoughts" and to refer others for help.
INTO JAPANESE
メールでごめんなさい!助けを求められたときは遠慮なく文句を言ってください。恐れるな。私は自殺傾向があるため、飛び上がって「自殺願望があるなら7杯飲むな」と脅し、他の人に助けを求めるように言われました。
BACK INTO ENGLISH
Sorry for the email! Feel free to complain when asked for help. don't be afraid Because of my suicidal tendencies, I jumped up and threatened to say, "Don't drink 7 drinks if you're suicidal," and told me to get help from others.
INTO JAPANESE
メールでごめんなさい!助けを求められたときは遠慮なく文句を言ってください。怖がらないでください 私の自殺傾向のせいで、私は飛び起きて「自殺したいなら7杯も飲むな」と脅し、他の人に助けを求めるように言いました。
BACK INTO ENGLISH
Sorry for the email! Feel free to complain when asked for help. Don't be scared My suicidal tendencies caused me to jump up and threaten "Don't drink 7 drinks if you want to kill yourself" and tell others to get help.
INTO JAPANESE
メールでごめんなさい!助けを求められたときは遠慮なく文句を言ってください。怖がらないでください 私の自殺傾向により、私は飛び起きて「自殺したいなら7杯も飲むな」と脅し、他の人に助けを求めるように言いました。
BACK INTO ENGLISH
Sorry for the email! Feel free to complain when asked for help. Don't be scared My suicidal tendencies caused me to jump up and threaten "Don't drink 7 drinks if you want to kill yourself" and tell others to get help.
That didn't even make that much sense in English.