YOU SAID:
I am someone who was and has been be will never have been supposed to be being something of the sort which will be, but is not, but once will have been and was, and yet never is what it can be.
INTO JAPANESE
私はかつて、そして今もそうであり、これからもそうなるはずではありませんが、そうではありませんが、かつてはそうであり、そうではありましたが、決してそうなることはありません。
BACK INTO ENGLISH
I was, and am, and shall never be, but I am not, but once was, and am, but never shall be.
INTO JAPANESE
私は昔も今も、そしてこれからも決してそうではありませんが、私はそうではありませんが、かつてはそうでしたし、今もいますが、決してそうではありません。
BACK INTO ENGLISH
I was, am, and will never be, but I am not, but I was, and am, but never will be.
INTO JAPANESE
私はかつても今も、そしてこれからも決してそうはならないが、私はそうではない、しかし私はかつても今もいるが、決してそうはならない。
BACK INTO ENGLISH
I was, am, and never will be, but I am not, but I was, am, and never will be.
INTO JAPANESE
私はかつても今も、そしてこれからも決してそうではありませんが、私はかつても今も、そしてこれからも決してそうではありません。
BACK INTO ENGLISH
I was, am, and never will be, but I am, am, and never will be.
INTO JAPANESE
私はかつても今も、そしてこれからもそうなることはありませんが、私は今もそうですし、決してそうなることはありません。
BACK INTO ENGLISH
I was, am and never will be, but I am and never will be.
INTO JAPANESE
私はかつても今も、そしてこれからも決してそうではありませんが、私は今もそうであり、決してそうなることはありません。
BACK INTO ENGLISH
I was, am and never will be, but I am and never will be.
Come on, you can do better than that.