YOU SAID:
I am so glad that the people on this floor shut up. I liked the lounge better with no fire door.
INTO JAPANESE
私は喜んでこの階の人が黙れ。火扉の無い良いラウンジが好き。
BACK INTO ENGLISH
I will gladly shut up everyone on this floor. I like no fire door lounge.
INTO JAPANESE
私は喜んでこのフロアの皆さんをシャット ダウンします。防火扉のラウンジは好まない。
BACK INTO ENGLISH
I will gladly shut down on this floor. You don't like fire door lounge.
INTO JAPANESE
私は喜んでこの階にシャット ダウン。防火扉のラウンジは好きじゃないです。
BACK INTO ENGLISH
I will gladly shut down on this floor. It's not like fire door lounge.
INTO JAPANESE
私は喜んでこの階にシャット ダウン。防火扉のラウンジのようです。
BACK INTO ENGLISH
I will gladly shut down on this floor. It seems to be a fire door lounge.
INTO JAPANESE
私は喜んでこの階にシャット ダウン。防火扉ラウンジらしい。
BACK INTO ENGLISH
I will gladly shut down on this floor. Fire-resistant door lounge.
INTO JAPANESE
私は喜んでこの階にシャット ダウン。耐火ドア ラウンジ。
BACK INTO ENGLISH
I will gladly shut down on this floor. Fire-resistant door lounge.
That didn't even make that much sense in English.