YOU SAID:
I am so done, but ill give you the benefit of the doubt. You're my brother from another mother I could never give you up or let you down, never gonna turn around or dessert you.
INTO JAPANESE
私はそうしました、しかし病気はあなたに疑いの利益を与えます。あなたは別の母親の私の兄弟です。私はあなたをあきらめたり、失望させたり、振り返ったり、デザートをしたりすることは決してできませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I did, but the illness benefits you with suspicion. You are my brother of another mother. I could never give up, disappoint, look back, or dessert you.
INTO JAPANESE
私はそうしました、しかし病気は疑いであなたに利益をもたらします。あなたは別の母親の私の兄弟です。私は決してあなたをあきらめたり、失望させたり、振り返ったり、デザートしたりすることはできませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I did, but the illness benefits you with suspicion. You are my brother of another mother. I could never give up, disappoint, look back or dessert you.
INTO JAPANESE
私はそうしました、しかし病気は疑いであなたに利益をもたらします。あなたは別の母親の私の兄弟です。私は決してあなたをあきらめたり、失望させたり、振り返ったり、デザートしたりすることはできませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I did, but the illness benefits you with suspicion. You are my brother of another mother. I could never give up, disappoint, look back or dessert you.
Okay, I get it, you like Translation Party.