YOU SAID:
i am so bored. can you please help me.
INTO JAPANESE
私は退屈しています。手伝ってくれませんか。
BACK INTO ENGLISH
I am bored. Will you help me.
INTO JAPANESE
私は退屈だ。あなたに助けて欲しい。
BACK INTO ENGLISH
I'm bored. I want you to help me.
INTO JAPANESE
私は退屈です。助けてほしい。
BACK INTO ENGLISH
I am bored. I want help.
INTO JAPANESE
私は退屈だ。助けが欲しい。
BACK INTO ENGLISH
I'm bored. I need help.
INTO JAPANESE
私は退屈です。私は助けが必要です。
BACK INTO ENGLISH
I am bored. I need help.
INTO JAPANESE
私は退屈だ。私は助けが必要です。
BACK INTO ENGLISH
I'm bored. I need help.
INTO JAPANESE
私は退屈です。私は助けが必要です。
BACK INTO ENGLISH
I am bored. I need help.
INTO JAPANESE
私は退屈だ。私は助けが必要です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium