YOU SAID:
I am sitting in a room different from the one you are in now. I am recording the sound of my speaking voice and I am going to play it back into the room again and again until the resonant frequencies of the room reinforce themselves so that any semblance
INTO JAPANESE
私は今、別の部屋で座っています。私の話す声の音を録音して、それを再生部屋に幾度も部屋の共振周波数は、自分を強化までするつもりのうわべだけ
BACK INTO ENGLISH
I am now sitting in another room. It's a semblance of going up to enhance their resonant frequencies of the room again, play room, recording the sound of my speaking voice
INTO JAPANESE
私は今、別の部屋で座っています。それは部屋、遊戯室、私の話す声の録音の共振周波数を高めるつもりのうわべだけ
BACK INTO ENGLISH
I am now sitting in another room. It's a semblance of going to increase the resonant frequencies of the room, playroom, my speaking voice recording
INTO JAPANESE
私は今、別の部屋で座っています。それは、ルーム、プレイルーム、私の話す声の周波数を増やすつもりのうわべだけを記録
BACK INTO ENGLISH
I am now sitting in another room. It keeps a semblance of going to increase the frequency of the room, playroom, my speaking voice
INTO JAPANESE
私は今、別の部屋で座っています。それは、ルーム、プレイルーム、私の話す声の周波数を増加する予定のうわべだけを保持します。
BACK INTO ENGLISH
I am now sitting in another room. It retains the semblance of a plan to increase the frequency of the room, playroom, my speaking voice.
INTO JAPANESE
私は今、別の部屋で座っています。それは、ルーム、プレイルーム、私の話す声の周波数を増加する計画のうわべだけを保持します。
BACK INTO ENGLISH
I am now sitting in another room. It retains the semblance of a plan to increase the frequency of the room, playroom, my speaking voice.
Come on, you can do better than that.