YOU SAID:
I am secretly quitting my job because I sit around all day doing nothing and getting paid very little to do so
INTO JAPANESE
私は一日中何もせずに座っていて、そうするためにほとんど報酬を得ていないので、密かに仕事を辞めています
BACK INTO ENGLISH
I sit silent all day and get little reward for doing so, so I secretly quit my job
INTO JAPANESE
私は一日中黙っていて、そうすることでほとんど報酬を得られないので、密かに仕事を辞めます
BACK INTO ENGLISH
I keep silent all day and secretly quit my job because I get little reward for doing so
INTO JAPANESE
一日中黙っていて、報酬がほとんどないのでこっそり仕事を辞めます
BACK INTO ENGLISH
I keep silent all day and quit my job secretly because there is almost no reward
INTO JAPANESE
報酬がほとんどないので、一日中黙って仕事をこっそりやめます
BACK INTO ENGLISH
There is almost no reward, so I quit my job silently all day long
INTO JAPANESE
報酬がほとんどないので、一日中静かに仕事を辞めました
BACK INTO ENGLISH
I quit my job quietly all day because there was almost no reward
INTO JAPANESE
報酬がほとんどなかったので、一日中静かに仕事を辞めました
BACK INTO ENGLISH
I quit my job quietly all day because there was almost no compensation
INTO JAPANESE
補償がほとんどなかったので、一日中静かに仕事を辞めました
BACK INTO ENGLISH
I quit my job quietly all day because there was little compensation
INTO JAPANESE
報酬が少なかったので一日中静かに仕事を辞めました
BACK INTO ENGLISH
I quit my job quietly all day because the reward was low
INTO JAPANESE
報酬が少なかったので一日中静かに仕事を辞めました
BACK INTO ENGLISH
I quit my job quietly all day because the reward was low
That didn't even make that much sense in English.