Translated Labs

YOU SAID:

I am saying it to your face. Or was I saying it to your rear end? It's easy to get the two confused.

INTO JAPANESE

私はあなたの顔にそれを言っています。それとも私はあなたの後部にそれを言っていましたか?両者を混乱させるのは簡単です。

BACK INTO ENGLISH

I'm telling it to your face. Or did I say that to your back? It is easy to get both confused.

INTO JAPANESE

私はあなたの顔にそれを言っています。それとも私はあなたの背中にそれを言いましたか?両者を混同するのは簡単です。

BACK INTO ENGLISH

I'm telling it to your face. Or did I say that to your back? It is easy to confuse the two.

INTO JAPANESE

私はあなたの顔にそれを言っています。それとも私はあなたの背中にそれを言いましたか?両者を混同するのは簡単です。

BACK INTO ENGLISH

I'm telling it to your face. Or did I say that to your back? It is easy to confuse the two.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
15m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
3
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes