YOU SAID:
I am saying it to your face. Or was I saying it to your rear end? It's easy to get the two confused.
INTO JAPANESE
私はあなたの顔にそれを言っています。それとも私はあなたの後部にそれを言っていましたか?両者を混乱させるのは簡単です。
BACK INTO ENGLISH
I'm telling it to your face. Or did I say that to your back? It is easy to get both confused.
INTO JAPANESE
私はあなたの顔にそれを言っています。それとも私はあなたの背中にそれを言いましたか?両者を混同するのは簡単です。
BACK INTO ENGLISH
I'm telling it to your face. Or did I say that to your back? It is easy to confuse the two.
INTO JAPANESE
私はあなたの顔にそれを言っています。それとも私はあなたの背中にそれを言いましたか?両者を混同するのは簡単です。
BACK INTO ENGLISH
I'm telling it to your face. Or did I say that to your back? It is easy to confuse the two.
That didn't even make that much sense in English.