YOU SAID:
I am sad to announce that following a selection process, Geneviève Labine will be leaving us for a one-year assignment
INTO JAPANESE
私は、選考プロセスの後、GenevièveLabineが1年間の任務に任せてくれることを発表して悲しいです。
BACK INTO ENGLISH
I am sad to announce that Geneviève Labine will leave it for a one-year assignment after the screening process.
INTO JAPANESE
スクリーニングプロセスの後、GenevièveLabineが1年間の任務のために残しておくことを発表して悲しいです。
BACK INTO ENGLISH
After the screening process, it is sad to announce that Geneviève Labine will leave for a one-year mission.
INTO JAPANESE
審査プロセスの後、GenevièveLabineが1年間の任務に出ることを発表するのは悲しいことです。
BACK INTO ENGLISH
It is sad to announce that Geneviève Labine will be on a one-year mission after the review process.
INTO JAPANESE
レビュープロセスの後、GenevièveLabineが1年の任務を果たすことを発表するのは悲しいことです。
BACK INTO ENGLISH
It is sad to announce that Geneviève Labine will fulfill its one-year mission after the review process.
INTO JAPANESE
レビュープロセスの後、GenevièveLabineが1年間の任務を果たすことを発表するのは悲しいことです。
BACK INTO ENGLISH
It is sad to announce that Geneviève Labine will fulfill a one-year mission after the review process.
INTO JAPANESE
レビュープロセスの後、GenevièveLabineが1年間の任務を果たすことを発表するのは悲しいことです。
BACK INTO ENGLISH
It is sad to announce that Geneviève Labine will fulfill a one-year mission after the review process.
That didn't even make that much sense in English.