YOU SAID:
I am rubber you are glue, whatever you say bounces off of me and sticks to you. That phrase is very inaccurate because rubber cannot bounce something that hard. It's also a very lame thing to say, loser.
INTO JAPANESE
私はゴム、あなたは接着剤、あなたの言うことは何でも私から跳ね返り、あなたにくっつく.ゴムはそれほど硬いものを跳ね返すことができないため、このフレーズは非常に不正確です.言うのも非常に不自由なことです、敗者。
BACK INTO ENGLISH
I am rubber, you are glue, whatever you say bounces off of me and sticks to you.This phrase is very imprecise because rubber cannot bounce off anything that hard.It is also very inaccurate to say. Be free, loser.
INTO JAPANESE
私はゴムです、あなたは接着剤です、あなたが言うことは何でも私から跳ね返り、あなたにくっつきます.自由になれ、敗者。
BACK INTO ENGLISH
I'm rubber, you're the glue, whatever you say bounces off of me and sticks to you... Break free, loser.
INTO JAPANESE
私はゴム、あなたは接着剤、あなたの言うことは何でも私から跳ね返り、あなたにくっつく.
BACK INTO ENGLISH
I'm rubber, you're glue, whatever you say bounces off of me and sticks to you.
INTO JAPANESE
私はゴム、あなたは接着剤、あなたの言うことは何でも私から跳ね返り、あなたにくっつく.
BACK INTO ENGLISH
I'm rubber, you're glue, whatever you say bounces off of me and sticks to you.
Well done, yes, well done!