YOU SAID:
I am reading one fish two fish in Spanish class but I would rather be hitting the books
INTO JAPANESE
私はスペイン語のクラスで2匹の魚を1匹読んでいますが、私はむしろその本を打つでしょう
BACK INTO ENGLISH
I am reading a single fish in a Spanish class, but I would rather beat that book
INTO JAPANESE
私はスペイン語のクラスで一匹の魚を読んでいますが、私はむしろその本を殴るでしょう
BACK INTO ENGLISH
I am reading a fish in Spanish class, but I would rather beat that book
INTO JAPANESE
スペイン語クラスの魚を読んでいますが、私はむしろその本を打つだろう
BACK INTO ENGLISH
Reading fish of Spain language classes, but I would rather hit the book
INTO JAPANESE
スペインの魚の言語クラスを読んで私はむしろ本を打つと思いますが、
BACK INTO ENGLISH
I think that I rather hit a book by reading the Spanish fish language class,
INTO JAPANESE
私はむしろスペイン語魚言語クラスを読んで本をヒットと思う
BACK INTO ENGLISH
I think rather than reading the Spanish fish language class hit the book
INTO JAPANESE
私はスペイン語の魚言語のクラスを読むのではなく、本をヒットすると思う
BACK INTO ENGLISH
I think that I will hit books rather than reading Spanish fish language classes
INTO JAPANESE
スペイン語魚言語クラスを読むのではなく、本をヒットすることと思います
BACK INTO ENGLISH
Spanish fish I think that I hit a book, not reading a language class
INTO JAPANESE
スペイン語の魚私は、言語クラスを読んでいない、本をヒットしたと思う
BACK INTO ENGLISH
Spanish fish I think I did not read a language class, I hit a book
INTO JAPANESE
底をすったかもしれない
BACK INTO ENGLISH
I think I hit a low spot.
INTO JAPANESE
底をすったかもしれない
BACK INTO ENGLISH
I think I hit a low spot.
That didn't even make that much sense in English.