YOU SAID:
I am proud to belong to a religion which has taught the world both tolerance and universal acceptance. We believe not only in universal toleration, but we accept all religions as true. I am proud to belong to a nation which has sheltered the persecuted and the refugees of all religions and nations of the earth.
INTO JAPANESE
私は寛容と普遍的受け入れの両方を世界に教えてきた宗教に属することを誇りに思います。私たちは普遍的な寛容だけでなく、すべての宗教を真実とみなします。私は迫害された人々、地球のすべての宗教や国家の難民を守ってきた国に所属することを誇りに思います。
BACK INTO ENGLISH
I am proud to belong to a religion that has taught both the generosity and universal acceptance to the world. We regard not only universal tolerance but all religions as truth. I am proud to belong to a country that has protected people persecuted, refugees of all religions and nations of the planet
INTO JAPANESE
私は寛容さと世界への普遍的な受け入れの両方を教えてきた宗教に属することを誇りに思います。私たちは普遍的な寛容だけでなくすべての宗教を真実とみなしています。私は迫害された人々を保護している国、すべての宗教の国民、そして惑星の国々に所属することを誇りに思います
BACK INTO ENGLISH
I am proud to belong to a religion that has taught both tolerance and universal acceptance to the world. We regard not only universal tolerance but all religions as truth. I belong to countries protecting people who have been persecuted, citizens of all religions, and countries of the planet
INTO JAPANESE
私は寛容と世界への普遍的な受け入れの両方を教えてきた宗教に属することを誇りに思います。私たちは普遍的な寛容だけでなくすべての宗教を真実とみなしています。私は迫害された人々、すべての宗教の市民、そして惑星の国々を保護する国に属しています
BACK INTO ENGLISH
I am proud to belong to a religion that has taught both tolerance and universal acceptance to the world. We regard not only universal tolerance but all religions as truth. I belong to a country that protects people who have been persecuted, civilians of all religions, and countries of the planet.
INTO JAPANESE
寛容と世界に普遍的な受け入れの両方を教えている宗教に所属して誇りに思います。我々 は、真実としてだけでなく普遍的な許容範囲、すべての宗教を考えています。すべての宗教の市民と惑星の国迫害されてきた人々 を保護国に属する。
BACK INTO ENGLISH
I am proud, belong to both the universal acceptance teaches tolerance and world religions. We are the truth as well as the universally acceptable to all religions believe. People who have been persecuted countries citizens of all religions and the planet belonging to the protectorate.
INTO JAPANESE
普遍的な両方に属する誇りに、受け入れ寛容と世界の宗教を教えています。真実をもすべての宗教に普遍的に受け入れられると信じております。すべての宗教の保護領に属する惑星市民を迫害国をされている人。
BACK INTO ENGLISH
Pride belongs to both universal told the accepted tolerance and world religion. We believe that the truth is universally acceptable to all religions. People who have been persecuted nation, planetary citizens belonging to protection of all religions.
INTO JAPANESE
プライドは両方普遍的な受け入れ寛容と世界の宗教を語ったに属しています。真実はすべての宗教に普遍的に受け入れられると考えています。人たちが迫害される国は、すべての宗教の保護に属する惑星の市民。
BACK INTO ENGLISH
Pride said both accepted tolerance a universal world religion to belong. I think truth is universally acceptable to all religions. Countries be persecuted people's planets to protect the religion of all citizens.
INTO JAPANESE
プライドは、両方は公差を受け入れられる普遍的な世界宗教に属していると述べた。真実はすべての宗教に普遍的に受け入れられると思います。国のすべての市民宗教を保護するために迫害された人々 の惑星であります。
BACK INTO ENGLISH
He said pride, both belong to the accepted tolerance a universal world religion. I think truth is universally acceptable to all religions. In planet of the people who were persecuted in order to protect all the civil religion of the country.
INTO JAPANESE
彼のプライド、両方受け入れ許容する普遍的な世界宗教に属しています。真実はすべての宗教に普遍的に受け入れられると思います。国のすべての市民宗教を保護するために迫害された人々 の惑星。
BACK INTO ENGLISH
Belongs to the accepted both his pride and allow a universal world religion. I think truth is universally acceptable to all religions. The planet of people persecuted in order to protect all the civil religion of the country.
INTO JAPANESE
両方彼のプライドを受け入れに属し、普遍的な世界宗教を許可します。真実はすべての宗教に普遍的に受け入れられると思います。国のすべての市民宗教を保護するために迫害された人々 の惑星。
BACK INTO ENGLISH
Both belong to accept his pride and accepts a universal world religion. I think truth is universally acceptable to all religions. The planet of people persecuted in order to protect all the civil religion of the country.
INTO JAPANESE
両方は、彼のプライドを受け入れるに属し、普遍的な世界宗教を受け入れます。真実はすべての宗教に普遍的に受け入れられると思います。国のすべての市民宗教を保護するために迫害された人々 の惑星。
BACK INTO ENGLISH
Belong to accept both his pride and accepts a universal world religion. I think truth is universally acceptable to all religions. The planet of people persecuted in order to protect all the civil religion of the country.
INTO JAPANESE
両方の彼のプライドを受け入れるに属し、普遍的な世界宗教を受け入れます。真実はすべての宗教に普遍的に受け入れられると思います。国のすべての市民宗教を保護するために迫害された人々 の惑星。
BACK INTO ENGLISH
Belong to accept both his pride and accepts a universal world religion. I think truth is universally acceptable to all religions. The planet of people persecuted in order to protect all the civil religion of the country.
Yes! You've got it man! You've got it