YOU SAID:
i am presently typing on a new expensive laptop while lying prone in my loft bed from my childhood, typing into a text box on a website called Translation Party that I found from another site on the interwebs that is called the Bored Button, also knowns as the Button that is Bored.
INTO JAPANESE
私は現在、幼い頃からロフトベッドにうつ伏せになりながら、新しい高価なラップトップでタイプしており、インターウェブ上の別のサイトから見つけた「Translation Party」というウェブサイトのテキストボックスにタイプしています。このウェブサイトは「Bored Button」とも呼ばれます。退屈なボタン。
BACK INTO ENGLISH
I've been lying face down on my loft bed since I was a little girl now, typing on my new expensive laptop, typing into a text box on a website called "Translation Party" that I found on another site on the interweb. increase. This website is called "Bored
INTO JAPANESE
私は幼い頃からロフトベッドにうつ伏せになり、新しい高価なラップトップで入力し、インターウェブの別のサイトで見つけた「Translation Party」という Web サイトのテキスト ボックスに入力していました。増加。このウェブサイトは「退屈」と呼ばれています
BACK INTO ENGLISH
Ever since I was little, I've been lying prone on my loft bed, typing on my new expensive laptop, typing in text boxes on a website called "Translation Party" that I found on another site on the interwebs. gain. This website is called "boredom"
INTO JAPANESE
幼い頃から、私はロフトベッドにうつ伏せになり、新しい高価なラップトップで入力し、インターウェブ上の別のサイトで見つけた「Translation Party」という Web サイトのテキスト ボックスに入力してきました。得。このウェブサイトは「退屈」と呼ばれています
BACK INTO ENGLISH
Ever since I was little, I've been laying face down on my loft bed, typing on my new expensive laptop, typing in a text box on a website called "Translation Party" that I found on another site on the interwebs. get. This website is called "boredom"
INTO JAPANESE
幼い頃から、私はロフトベッドにうつ伏せになり、新しい高価なラップトップで入力し、インターウェブ上の別のサイトで見つけた「Translation Party」という Web サイトのテキスト ボックスに入力してきました。得る。このウェブサイトは「退屈」と呼ばれています
BACK INTO ENGLISH
Ever since I was little, I've been lying face down on my loft bed, typing on my new expensive laptop, and typing in a text box on a website called "Translation Party" that I found on another site on the interwebs. obtain. This website is called "Boring"
INTO JAPANESE
幼い頃から、私はロフトベッドにうつ伏せになり、新しい高価なラップトップで入力し、インターウェブ上の別のサイトで見つけた「Translation Party」という Web サイトのテキスト ボックスに入力してきました。入手。このウェブサイトは「Boring」と呼ばれています
BACK INTO ENGLISH
Ever since I was little, I've been laying face down on my loft bed, typing on my new expensive laptop, typing in a text box on a website called "Translation Party" that I found on another site on the interwebs. obtain. This website is called "Boring".
INTO JAPANESE
幼い頃から、私はロフトベッドにうつ伏せになり、新しい高価なラップトップで入力し、インターウェブ上の別のサイトで見つけた「Translation Party」という Web サイトのテキスト ボックスに入力してきました。入手。このウェブサイトは「Boring」と呼ばれています。
BACK INTO ENGLISH
Ever since I was little, I've been lying face down on my loft bed, typing on my new expensive laptop, and typing in a text box on a website called "Translation Party" that I found on another site on the interwebs. obtain. This website is called "Boring".
INTO JAPANESE
幼い頃から、私はロフトベッドにうつ伏せになり、新しい高価なラップトップで入力し、インターウェブ上の別のサイトで見つけた「Translation Party」という Web サイトのテキスト ボックスに入力してきました。入手。このウェブサイトは「Boring」と呼ばれています。
BACK INTO ENGLISH
Ever since I was little, I've been lying face down on my loft bed, typing on my new expensive laptop, and typing in a text box on a website called "Translation Party" that I found on another site on the interwebs. obtain. This website is called "Boring".
Well done, yes, well done!