YOU SAID:
I am pleased to participate in work to unlock by studying all the children's instincts. We create educational software that can be used to bring changes to education in the future.
INTO JAPANESE
私はすべての子供たちの本能を研究することによってロックを解除するための仕事に参加することを嬉しく思います。将来教育に変化をもたらすために使用できる教育用ソフトウェアを作成します。
BACK INTO ENGLISH
I am pleased to participate in the work to unlock by studying all the children's instincts. We will create educational software that can be used to bring about changes in future education.
INTO JAPANESE
私はすべての子供たちの本能を研究することによってロックを解除するための作業に参加できて嬉しいです。将来の教育に変化をもたらすために使用できる教育用ソフトウェアを作成します。
BACK INTO ENGLISH
I am pleased to participate in work to unlock by studying all the children's instincts. We will create educational software that can be used to bring about changes in future education.
INTO JAPANESE
私はすべての子供たちの本能を研究することによってロックを解除するための仕事に参加することを嬉しく思います。将来の教育に変化をもたらすために使用できる教育用ソフトウェアを作成します。
BACK INTO ENGLISH
I am pleased to participate in the work to unlock by studying all the children's instincts. We will create educational software that can be used to bring about changes in future education.
INTO JAPANESE
私はすべての子供たちの本能を研究することによってロックを解除するための作業に参加できて嬉しいです。将来の教育に変化をもたらすために使用できる教育用ソフトウェアを作成します。
BACK INTO ENGLISH
I am pleased to participate in work to unlock by studying all the children's instincts. We will create educational software that can be used to bring about changes in future education.
INTO JAPANESE
私はすべての子供たちの本能を研究することによってロックを解除するための仕事に参加することを嬉しく思います。将来の教育に変化をもたらすために使用できる教育用ソフトウェアを作成します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium