YOU SAID:
I am opposed to the idea of a relationship between individuals that include involvement of a canine, and further believe that the term "dog lover" is a politically correct euphemism for "bigoted xenophobe who cannot accept the fact that dogs exist"
INTO JAPANESE
私は犬の関与を含む個人間の関係の考えに反対し、「犬の恋人」という言葉は「犬が存在するという事実を受け入れられない偏屈な排外主義者」のための政治的に正しい表現であるとさらに信じています
BACK INTO ENGLISH
I disagree with the idea of relationships between individuals, including dog involvement, and further believe that the word "dog lover" is a politically correct expression for "bigoted exclusts who can't accept the fact that dogs exist"
INTO JAPANESE
私は犬の関与を含む個人間の関係の考えに反対し、「犬の恋人」という言葉は「犬が存在するという事実を受け入れることができない偏屈な物品主義者」のための政治的に正しい表現であるとさらに信じています
BACK INTO ENGLISH
I disagree with the idea of relationships between individuals, including dog involvement, and further believe that the word "dog lover" is a politically correct expression for "bigoted exciseists who cannot accept the fact that dogs exist"
INTO JAPANESE
私は犬の関与を含む個人間の関係の考えに反対し、「犬の恋人」という言葉は「犬が存在するという事実を受け入れられない偏屈な物品詞家」のための政治的に正しい表現であるとさらに信じています
BACK INTO ENGLISH
I disagree with the idea of relationships between individuals, including dog involvement, and further believe that the word "dog lover" is a politically correct expression for "bigoted excises who can't accept the fact that dogs exist"
INTO JAPANESE
私は犬の関与を含む個人間の関係の考えに反対し、「犬の恋人」という言葉は「犬が存在するという事実を受け入れることができない偏屈な物品化者」のための政治的に正しい表現であるとさらに信じています
BACK INTO ENGLISH
I disagree with the idea of relationships between individuals, including dog involvement, and further believe that the word "dog lover" is a politically correct expression for "bigoted excises who cannot accept the fact that dogs exist"
INTO JAPANESE
私は犬の関与を含む個人間の関係の考えに反対し、「犬の恋人」という言葉は「犬が存在するという事実を受け入れられない偏屈な物品化者」のための政治的に正しい表現であるとさらに信じています
BACK INTO ENGLISH
I disagree with the idea of relationships between individuals, including dog involvement, and further believe that the word "dog lover" is a politically correct expression for "bigoted excises who can't accept the fact that dogs exist"
INTO JAPANESE
私は犬の関与を含む個人間の関係の考えに反対し、「犬の恋人」という言葉は「犬が存在するという事実を受け入れることができない偏屈な物品化者」のための政治的に正しい表現であるとさらに信じています
BACK INTO ENGLISH
I disagree with the idea of relationships between individuals, including dog involvement, and further believe that the word "dog lover" is a politically correct expression for "bigoted excises who cannot accept the fact that dogs exist"
INTO JAPANESE
私は犬の関与を含む個人間の関係の考えに反対し、「犬の恋人」という言葉は「犬が存在するという事実を受け入れられない偏屈な物品化者」のための政治的に正しい表現であるとさらに信じています
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium